domenica 28 aprile 2013

28 ^ VISCONTEA 2013 - 24th, 25th and 26th May 2013 in the zone of VALBRONA (CO) - ITALY



INTERNATIONAL COMPETITION OF MILITARY PATROL

Conforming the duties provided the Provincial Section of A.N.Art.I. of Milan, our association organize in the area called “Triangolo Lariano”, an international competition of military patrol in the mountains called “Viscontea”, now in its 28th edition.
The competition consists of three days, from Friday May 24
th 2013 to Sunday May 26th 2013.
With the organisation also collaborate the Military Command of Army of Lombardy, ANGET section of Milan, the section UNUCI of Gallarate, the Red Cross volunteer nurses of Como, the Military Corps of the Italian Red Cross, sections of the Civil Defence of Milan and the Municipality of Valbrona.

OUTLINE OF THE EXERCISE
1)
Target The purposes of the competition can be summed up in two points:
  • Check the level of physical training and technical staff of the reserve
  • Make it strong the bonds between the staff active and reserve, is the Italian armed
    forces of both countries allies, friends and neighbors. 2)Theme
    A terrorist has escaped from prison and headed into the bush, with the intention of forming a new group of terrorists and newcomers. The team is in charge of looking for him, immobilize and disarm him, then inform the command that will do this again imprisoned. 3)Type
    Tutorial operational evaluation, in white, on the ground, with simulated enemy. Expected duration of 8 hours for a distance of about 20/22 kms, Rough terrain and with a total climb of 1000 meters.
    4)
    Tests Teams will be subjected to the following tests:
  1. Infiltrationandexfiltration;
  2. Inspectionequipment;
  3. Crossingofawatercourse;
  4. Quiztechnicalrecognition;
  5. Topography;
  6. Overcoming of natural and artificial obstacles;
  7. Attackanddestructionofterroristtargets;
  8. Rifleandpistolshooting;
  9. Firstaid;
MILANO, gennaio 2013
10.Forced march;
The listed tests are only indicative and may be modified at the discretion of the Drill

Direction.
5)
Director of exercise Gen.D. Joseph CAMPA.
6)
Area Larian Triangle north of Lake Segrino center of gravity Valbrona (CO). 7)Participants Patrols participants will be composed of three elements, one of which is preferably Officer or NCO. Will be part of the military on active duty or on leave, or belonging to UNUCI or similar Associations, Training Day.
Participation is limited to 40 teams.
8)
Inscriptions Entry forms must be received by April 30th, 2013 by mail, or fax or internet at the following addresses:
- MILAN ANARTI Barracks XXIV Maggio – via V.Monti, 59 – 20145 Milano – Italy -Fax +39 02 33101107
-e-mail: anarti@inwind.it or eracle32@yahoo.it
b) The entry fee is 90,00 € each team and includes:

- equipment provided by the organization
- insurance
- cohesion dinner on Saturday evening - souvenir of the event

Accompanying persons pay €20,00 per person. 9)Logistics
a. The organization will provide, upon request, in accommodation provision (subject to availability): individual cost € 20,00 which includes 2 nights accommodation, toilets and storage of personal effects, but it is necessary to bring a sleeping bag, mattress and cot.
b. There is the possibility of staying in hotel near Valbrona (CO) and everyone will have to make direct booking.
c. There is no transport to hotels and/or places of race that can be located several km by the Drill Direction.
Friday, May 24th
02,00 p.m.
07,00 p.m. 09,15 p.m.
Arrival of the teams and accompanying people, accommodation and registration at “Comando Tappa” in Valbrona (CO)
Flag-hoisting ceremony at the front of the Municipality of Valbrona (CO) Briefing to the team-leaders and delivery starting order in the Hall of the Municipality of Valbrona (CO)

Saturday, May 25th
06,20 a.m. 06.30 p.m. 08.15 p.m.
Departure of the teams from the Tent of Valbrona (CO)
End of the expected competition
National Anthems of the nations present – dinner and social evening “Viscontea” at the restaurant “The Tavern of the Gardener” by Lasnigo (CO)

Sunday, May 26th
09.30 a.m. 10,30 a.m. 11.00 a.m. 12,05 a.m.
Mass and wreath laying War Memorial in Visino (CO)
Parade participants from the school to the War Memorial in Valbrona (CO) Awarding prizes and speeches at the Tent of Valbrona (CO) Flaf-loweringat the front of the Municipality of Valbrona (CO)

SCHEDULE
DRESS & EQUIPMENT
  • Competition
  • Ceremonies
  • Viscontea Party
    TEAM COMPOSITION
Field Uniform. No weapons are allowed. Service dress - Juniores: casual dress
Service or formal dress - Juniores: casual dress
RULES
Teams are composed of 3 members. No substitution is allowed during the competition. 100 points penalty is given to teams losing a member during the test. A team ending the competition with only one member is considered as withdrawn.
EQUIPMENT
Each team shall be provided with the following items:
mountain bag in use by the national armed forces or of civil use having shape and colour of military type, compass, coordinate-meter, utility knife, pocket lamp, pen and notebook, binoculars, protractor.
Each team member shall be provided with the following items: canteen, rainwear.
A penalty will be applied in case of lack of an item or more
.
IDENTIFICATION NUMBER
The leader of the team must wear the id number till the end of the competition. The number must be read with no problem. If the id number is lost or concealed a 300 points penalty will be given to the team.
LANGUAGES
Instructions, orders and tests sheets are in English, French The Italian text is the official one; no information given by the referees or other people is a valid proof in case of claim. WEATHER
The competition will take place in all weathers.
CLAIMS
Claims must be addressed by writing to the Direction of the competition by giving a money caution of €. 25,00 . Such amount will be paid back the same day if the claim is accepted. Claims will be examined by the jury at the end of the competition.
TESTS ORGANIZATION
The Organization Committee may change, if necessary, the itinerary, the schedule and the type of tests. The team members of whatever rank must follow the directives of the competition referees.
MEDICAL RESPONSIBILITY
Each participant must be aware of his own level of training and physical condition. Medical exams cannot be carried out before the competition. Each test director has the indisputable right to stop an injured competitor for security reasons at least till the arrival of a doctor who will certify the possibility for the injured to go on with the competition. ORGANIZATION RESPONSIBILITY
The Organization committee denies any responsibility for damages to people or things that might happen during the competition.
TEST ASSESSMENT
The whole team must overcome the tests. The timing is taken from the start till the end of the competition. The waiting times between the arrival and the starting of the test are not calculated. In case of parity, the race time will set out the winner. The competition jury has the indisputable right to give a 200 points penalty for having skipped a check point or used forbidden apparatus (radios, calculators, manuals, cellulars). The time limit, including the stops at the check points, for the completion of the test is of 6 hours after the departure of
the last team. Behind this time limit the teams, still competing, will be stopped at the further check point. Anyway, for security reasons the competition will be stopped at 7.00 p.m.
Queste sono le armi disponibili per la prova di tiro alla Viscontea 2013: These are the weapons available for the shooting test to Viscontea 2013: Ici sont les armes disponibles pour le test de tir a Viscontea 2013:
- n° 2 HK G3 (1 ottica Hensoldt) 308 w
- n° 4 FAL L1A1 (2 ottiche TRILUX) 308 w
- n° 2 M16 223 r
- n° 2 M4 223 r
- n° 1 FPK Dragunov (con ottica) 7.62x54r
- n° 1 AK (per ora ma i prossimi arrivano a febbraio) 7.62x39 - n° 4 Beretta 98 FS 9x21
- n° 1 CZ Skorpion 7.65 br
- n° 1 HK MP5 9x21
- n° 1 AUG 223 r
- n° 1 SITES Spectre 9x21
- n° 1 Fucile a pompa 12/76

TROFEO “M.O.V.M. Cap.alp. FRANCO TONOLINI”
Il Trofeo, riservato ai militari della riserva, verrà assegnato alla squadra che risulterà vincitrice della competizione per tre volte, anche non consecutive.
The Trophy, reserved to Reserve teams, will be definitively awarded to the team
three times winner of the competition, even if not consecutively.
Ce Trophée, réservé aux concurrents militaires de la réserve, sera attribué à titre définitif à l’équipe ayant remporté la compétition trois fois, même non consécutives.
Die Trophae, welche fuer die Militars im Reservisten vorgesehen ist, wird definitiv der jenigen Mannschaft zugesprochen, welche den Wettkampf drei auch nicht aufeinanderfolgende Male gewinnt.
2010: UNUCI Monterosi/ANPdI Como (I) 2011:UNUCI Schio (I)
2012: UNUCI Monterosi/ANPdI Como (I)
TROFEO “Ten. cav. Ing. GABRIELE MARZORATI” già Vice-presidente della sezione A.N.Art.I. Milano
IlTrofeo, riservato alle squadre militari in servizio attivo, verrà assegnato definitivamente alla squadra che risulterà vincitrice della competizione per due volte, anche non consecutive.
The Trophy, reserved to teams of active, will be definitively awarded to the team twice winner of the competition, even if not consecutively.
Ce Trophée, réservé aux concurrents militaires d’Active, sera attribué à titre définitif à l’équipe ayant remporté

la compétition deux fois, même non consécutives.
Die Trophae, welche fuer die Militars im Aktivdienst vorgesehen ist, wird definitiv der jenigen Mannschaft zugesprochen, welche den Wettkampf zwei auch nicht aufeinanderfolgende Male gewinnt.


VISCONTEA 2013
Modulo d’iscrizione / Registration Form / Formulaire d’inscription / Anmeldungsformular/Inschriif Formulier
Unità o Associazione / Unit Name / Nom de l’Unité / Einheitname/Naam van de Legerafdeling
...............................................................................................................................
 SQUADRE / TEAMS / EQUIPES / MANNSCHAFTEN/AFDELING
A Grado/Rank/Grade/  Nome/FirstName/Prénom/  Cognome/Surname/Nom/
Dienstgrad/Dienstgraad       Vorname/Voornaam                               Name/Achternaam
1.............................................................................................................................                  2.............................................................................................................................                  3.............................................................................................................................
 B
1.............................................................................................................................
2.............................................................................................................................
3.............................................................................................................................
C
1.............................................................................................................................
2.............................................................................................................................
3.............................................................................................................................
Indirizzo per la risposta/Address for the answer/Adresse pour la réponse/Adresse für die Antwort/Correspondentie adres * H
...............................................................................................................................
...............................................................................................................................
? .......................................... Fax :...............................
E-mail:.......................................................................................
Partecipanti / Participants / Participants / Teilnehmer/Deelnemers 
N° .............................................
Data/Date/Date/Datum/Datum  Firma/Signature/Unterschrift/Handtekening
    .........................................................................................................................................
Restituire entro il 30.04.12; to be returned no later than 30.04.12; retourner avant le 30.04.12; bis zum 30.04.12 wiedersenden; terugsturen voor 30.04.12

Nessun commento:

Posta un commento